Become A Member
Join A Class
News
|
|
|
As a Lioness Roars
|
|
|
|
|
|
|
|
Yue, Meiti |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
|
|
|
|
|
|
|
|
A Spring Stroll |
A Spring Stroll |
A Spring Stroll |
|
Wen, Yuhang Yang, Ling Wen, Fulin |
Wen, Yuhang Yang, Ling Wen, Fulin |
Wen, Yuhang Yang, Ling Wen, Fulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
A Spring Stroll |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Wen, Yuhang Yang, Ling Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
Kneeling by the Pond |
|
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
Yue, Meiti Zhang, Jingxian Wen, Fulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
As a Lioness Roars : Kneeling by the Pond
|
Written by Wang Tingna of the Ming dynasty (1369-1644), a
renowned playwright and poet whose dates are not known to us
today, except that he was active during the twilight years of
the 16th century and a contemporary and close associate of Tang
Xianzu (1550-1616), author of “The Peony Pavilion,” “As a
Lioness Roars” shines as one of the most popular and enduring
Kunqu comic plays. The title has become a familiar metaphor in
Chinese culture that refers to a jealous and tempestuous woman
and her henpecked husband.
The central theme of the play was quite unique at the time when
the play was written. It elaborates on the universal yet never
before depicted subject of how possessive and jealous a wife can
be at a time that is particularly confining and repressive to
women, which is the Ming society in ancient China. The most
fascinating cultural phenomenon with regards to this hilarious
but touching drama is how differently the play once impacted the
audiences and public from the 17th century down throughout the
Qing dynasty (1644-1911) from how it impresses on the audience
today.
What was written, and played for over 200 years, as a severe
criticism of and warning against jealous women who felt an
uncontrollable urge to keep a tight rein on their husbands who
might otherwise wander off to engage in various sexual escapades
and other debaucheries and extra-marital affairs is now to the
audience a vivid and dramatic manifestation as a natural and
very human demonstration of emotions on the part of an overly
loving wife, a little impetuous perhaps, protesting her husband
who though quite doting and gentle has, much to her annoyance, a
roving eye!
Like the popular operas by Mozart, such as “Cosi Fan Tutte” and
“The Marriage of Figaro,” “As a Lioness Roars” tells the story
of how the young scholar Chen Jichang, despite his affection for
Liu Shi, his extremely jealous wife, misbehaves as a married man
weakened under the bad influence of his close friend, Su Dongpo,
a famous poet of the Northern Song dynasty, who, like a devil,
tempts him with many romantic opportunities.
In the end, however, jealousy and reproaches give way to
harmony, trust and, above all, true love. “As a Lioness Roars”
ends with our lioness domesticated into a sweet kitten, and she
and her now-reformed man live happily and peacefully ever after.
"Kneeling by the Pond" happens on one such day, when Liu Shi
learns that not only did her husband go the night before to
another party with Su (A truly bad influence!) and joined by
some despicable sing-song vixens -- openly defiant of her
repeated warnings against such outings -- but, worse still, he
had the nerve to lie to her about the presence of the hired
girls! Ignoring her husband's pathetic pleas for mercy, she
determinedly gives him another one of her famous punishments,
which is for him to be on his knees for as long as she sees fit,
out in the cold by the pond.
As the hen-pecked husband is quite willingly bearing this
indignation alone by the pond, Su Dong-po comes again to visit
him. Upon seeing the pitiful state Chen is in, Su volunteers to
reprimand Lady Willow for her unfit shrewdness and give her a
grand lecture on how to behave like a gentle woman and decent
wife, but only to find out a few moments later who the real
censurer and lecturer is. The play ends with Su fleeing for his
life and Lady Willow, her mortified husband tailing
subserviently after her, marching triumphantly back into the
house.
Prepared by Ben Wang for the Kunqu Society
April, 1993 |
|
|
|
|
|
|
Join our Community |
   |
   |
|
|
|